Le Japon d'Asiemutée

"Un chemin de mille lieux commence toujours par un premier pas" Lao Tseu Mon premier pas au Japon m'a été fatal ... je suis tombée sous le charme du pays du Soleil Levant, de sa culture, de ses paysages ... et je ne m'en suis pas encore relevée !!

15 novembre 2009

Le bonsaido ... l'art des bonsaï ...

xx
xx

DSCN0101



En Chine, dès la dynastie Han (206 avant JC à 220 après) on cultive des arbres en pots - pen jing, littéralement pot et jolie vue - dans un but esthétique.
Ce n'est qu'au VIème siècle que des moines bouddhistes emportent au Japon le pen jing dans leurs bagages, soulignant sa haute valeur symboliques. Il devient bonsaï - plateau-plante en japonais - et connaît de nouveaux raffinements qui font de lui le produit d'un art majeur, le bonsaido, l'art des bonsaïs.






xx

DSCN0082
xx
xx

DSCN0089
xx
xx

DSCN0081
xx

La technique du bonsaido, qui consiste à faire pousser une plante dans peu de terre et à en brider encore la croissance en taillant et ligaturant branches et racines ainsi qu'en la transplantant à plusieurs reprises, est une véritable discipline, comme la calligraphie, l'ikebana ou la cérémonie du thé, et elle requiert conscience et maîtrise de soi.

xx
DSCN0085
xx
xx

DSCN0087
xx
xx

DSCN0086
xx

Ordinairement, la hauteur d'un bonsaï peut varier de cinq centimètres à un mètre, et il est cultivé dans un récipient, pot ou plat, dont la forme et la taille correspondent à ses dimensions et à sa ramure. La couleur même de ce récipient a son importance, pouvant donner à la plante un air plus ou moins ancien et plus ou moins vivace. La forme du bonsaï est très variable : le tronc peut être droit, penché, tordu, fourchu et la ramure peut s'étendre de manière plus ou moins asymétrique, en cascade, en chute d'eau, etc.

xx
DSCN0084
xx
xx

DSCN0090
xx
xx

DSCN0094 DSCN0100

xx

L'homme du vase est plus humain que celui des ciseaux ; en témoignent son souci de l'eau et du soleil, ses combats contre les parasites, son horreur du gel, son angoisse quand les bourgeons sont en retard.
Okakura Kakuzô

xx
DSCN0096 DSCN0105

Photos prises au jardin botanique de Kyoto
xx
DSCN9999

Parallèlement à la culture en pot, les jardiniers japonais ont aussi créé l'équivalent avec des arbres en pleine terre, des bonsaïs grandeur nature si l'on veut.
La connaissance de chaque plante et le respect de ses particularités dans la plus stricte observance sont essentiels à leur réussite ; c'est l'arbre qui pousse, fournit la matière, réagit, accepte ou refuse, s'épanouit ou souffre. Il s'agit bien d'un véritable dialogue où chacun donne du sien dans une relation qui se prolonge bien au-delà d'une vie humaine.
Mais les éléments, le vent notamment, redessinent les arbres sans l'intervention du jardinier.

xx

DSCN9998

La pierre attachée à une corde est un contrepoids traditionnel qui sert à infléchir la branche de pin pour en façonner la forme.

DSCN9997

Photos prises au Myoshin-ji à Kyoto

DSCN9996

xx

La mort du jardinier n'est rien qui lèse un arbre, mais si tu menaces l'arbre, alors meurt deux fois le jardinier.
Antoine de Saint Exupery

Merci de votre visite !

xx

Posté par asiemutee à 16:53 - Clichés du Japon - Commentaires [21] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

10 novembre 2009

L'art de la feuille ...

xx
xx

DSCN0061
xx
Mince et légère, la feuille forme la base d'un jardin.
Elle contribue au bon fonctionnement du monde. Rien de moins.

xx
DSCN0052
xx
xx

DSCN0053
xx
xx

DSCN0054
xx
xx

DSCN0131
xx

Pour faire un jardin, on plante. Une fois la végétation épanouie, le feuillage s'impose. L'herbe fait pelouse, les buis encadrent, les charmilles abritent, les tilleuls bordent l'allée, la haie isole.
Le jardinier joue avec sa palette, le vert sombre des ifs et des houx, les reflets argentés des oliviers, les flammes des érables en automne.

xx

DSCN1240

xx
xx

DSCN0132

xx
xx

DSCN0251

xx
xx

DSCN1207

xx
xx

DSCN0311

xx
xx

DSCN1220

xx
xx

DSCN0137

xx
xx

DSCN1237

xx
xx

DSCN0159

xx
xx

DSCN1141

xx
xx

DSCN0200

xx
xx

DSCN1500

xx

D'une main sûre, portant le sarrau de toile et le couvre-chef traditionnels, un jardinier vient redessiner les lignes sablonneuses au rateau de bois.  Il  aperçoit quelques dizaines de feuilles mortes amenées par le vent d'automne, les regarde, hésite, en ramasse quelques unes, laisse les autres et contemple.
Satisfait, il continue son peignage : complicité entre le hasard d'une chute et l'artiste qui a choisi de consentir.
Les japonais ont inventé l'art de la feuille tombée ...

xx
DSCN0381
xx
xx

DSCN0382
xx
xx

DSCN0167
xx
xx

DSCN0393
xx
xx

DSCN0171
xx
xx

DSCN0383
xx
xx

Photos prises au temples Myoshin-ji, Ninna-ji et Tenryu-ji en octobre 2009
xx
Texte de Jean-Claude PECHERE "Le soleil et l'ombre"


xx
DSCN0131b
xx
xx

Merci de votre visite !
xx
xx

Posté par asiemutee à 20:35 - Kyoto - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

06 novembre 2009

Les jardins de la villa impériale Katsura ...

xx
xx

DSCN0254
xx

S'il fallait justifier mon quatrième séjour à Kyoto, je dirais qu'il était impensable de continuer à parler des jardins de Kyoto sur ce blog sans avoir vu au moins une fois les jardins de la villa Katsura !

xx

DSCN0395

xx

Construite en 1620 par le prince impérial Hachijo no Miya Toshihito, la propriété fut ensuite agrandie par son fils Toshitada. Son jardin somptueux est célèbre pour la manière dont ses allées et ses pierres plates organisent le parcours du visiteur, lui permettant ainsi de savourer une succession de perspectives ingénieusement planifiées. Nombre des décors du jardin se réfèrent à des sites célèbres du Japon et à des lieux mentionnés dans les oeuvres classiques japonaises et chinoises.

xx

DSCN0270

xx
xx

DSCN0271

xx
xx

DSCN0288

xx
xx

DSCN0273

xx
xx

DSCN0276

xx
xx

DSCN0279

xx
xx

DSCN0280

xx
xx

DSCN0281

xx

Le grand étang, dont l'eau provient de la rivière Katsura, a été creusé pour accueillir de petits bateaux. Ces jardins sont l'oeuvre du grand paysagiste Kobori Enshu qui s'est inspiré d'une passage du "Dit du Genji". La tradition veut que Katsura soit le meilleur endroit de Kyoto pour admirer la pleine lune. Cela provient d'une légende chinoise selon laquelle un arbre de Judée (en japonais Katsura) serait planté sur la lune.

xx

DSCN0282

xx
xx

DSCN0283

xx

Jardin de prince ou jardin de moine

Les jardins japonais ont deux missions. La première ? Distraire les princes et les empereurs qui, au fil des siècles, eurent de moins en moins de pouvoir, les shoguns s'emparant avec poigne des affaires tant politiques que militaires. L'aristocratie, frustrée, se mit à déployer un art de préciosité, que l'on retrouve dans les jardins comme dans le rituel de la cérémonie du thé ... où la porte d'entrée des pavillons est petite et basse, pour obliger notamment les militaires à se baisser (humilité) et à déposer les armes. Les jardins princiers, souvent caprices de nobles comme la villa Katsura, sont de contemplation et de promenade. Ils distillent des perspectives inattendues au gré de la déambulation. Leurs créateurs ont eu l'idée d'étendre les perspectives aux collines environnantes car sur cette terre volcanique, le terrain cultivable se fait rare. Ainsi, certains espaces, plutôt menus, ne se laissent pas deviner au premier abord.

La Libre Essentielle
Jardins japonais

xx

DSCN0286

xx
xx

DSCN0287

xx
xx

DSCN0285

xx
xx

DSCN0289

xx
xx

DSCN0291

xx
xx

DSCN0298

xx
xx

DSCN0308

xx
xx

DSCN0309

xx
xx

DSCN0310

xx
xx

DSCN0313

xx
xx

DSCN0314

xx
xx

DSCN0319

xx
xx

DSCN0320

xx
xx

DSCN0331

xx
xx

DSCN0333

xx
xx

DSCN0334

xx
xx

DSCN0345

xx
xx

DSCN0363

xx

A la saison d'automne, il avait fait faire une lande de toute la surface du jardin devant le passage couvert de l'ouest, le long de la face orientale du mur intérieur. Les aménagements que nécessitait la voie choisie par la Princesse, tablettes à offrandes et autres, étaient du plus haut goût. De celles qui avaient souhaité devenir ses disciples, nonnes, nourrices ou vieilles suivantes, ce qui allait de soi, mais certaines aussi dans la fleur de l'âge, elle avait choisi celles-là seulement dont la ferme résolution permettait de croire qu'elles persisteraient dans cette voie. Dans l'enthousiasme de l'heure, chacune voulait en être et elles se disputaient le pas, mais quand Monseigneur le sut :
- Cela ne se peut, dit-il. Si des personnes sans conviction sincère, même en petit nombre, s'y trouvaient mêlées, elles seraient une gêne pour leurs compagnes et leur vaudraient un renom de légèreté.
Ainsi les mit-il en garde, et une dizaine d'entre elles seulement prirent l'habit religieux pour la servir.
Dans cette lande, il avait fait lâcher des insectes ; un soir au crépuscule, à l'heure où le vent donne un peu de fraîcheur, il s'était rendu chez elle sous le prétexte qu'il voulait entendre leur chant, et comme il l'importunait de discours qui montraient qu'il ne s'était point résigné encore, elle n'en ressentait que de l'agacement estimant que ses façons étaient décidément inconvenantes ...
L'Impératrice disait qu'elle aimait pareillement le chant de tous les insectes de l'automne, mais que le grillon des pins cependant l'emportait sur les autres, et elle en faisait rechercher par les landes lointaines, qu'elles relâchait en son jardin ; il en était peu toutefois qui chantassent assez longtemps pour que l'on pût les distinguer clairement. Contrairement à ce que laisse entendre son nom, ce doit être en effet un insecte dont la vie est précaire. De plus, il ne chante à coeur joie qu'au fond des montagnes ou dans les pinèdes des campagnes écartées où l'homme ne les entend, car c'est un insecte qui garde ses distances. Le grillon-grelot par contre est d'humeur facile et enjouée, ce qui fait son charme, dit-il, et la Princesse :

               De toutes les saisons
               automne je le sais bien
               est la plus cruelle
               mais bon gré mal gré j'écoute
               le chant du grillon-grelot

murmura-t-elle, et elle avait ce disant un charme natif et fort grand air.

Murasaki Shikibu
Le Dit du Genji

xx

DSCN0355

xx

Pour en finir avec ces somptueux jardins de la villa Katsura (je vous parlerai de la villa et des bâtiments un peu plus tard ...), j'ai lu que Muriel Barbery, l'auteure de L'élégance du hérisson, devrait sortir un troisième roman où il sera question de jardins japonais. "Je ne sais encore ni dans quelle mesure, ni de quelle manière mais cette certitude s'ancre dans une expérience vécue au printemps 2006 dans les jardins de la villa impériale Katsura à Kyoto - une expérience émotionnellement et esthétiquement si intense que je n'ai de cesse, depuis, de revenir au Japon et d'y rester suffisamment longtemps pour pouvoir contempler les jardins au fil des saison" a-t-elle précisé. Comme je la comprends ...

xx

DSCN0337

xx
xx

Merci de votre visite !

xx
xx

Posté par asiemutee à 21:48 - Kyoto - Commentaires [26] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

23 octobre 2009

Aujourd hui ... zen ...

xx
xx

DSCN0233
xx
xx
ou plutot zenitude ... puisque ce mot est entre dans le Robert ...
xx
xx

DSCN0238
xx
xx

La lumiere de  apres-midi eclaire les bambous, les fontaines babillent delicieusement, le soupir des pins murmure dans notre bouilloire.
Revons de l ephemere et laissons-nous errer dans la belle folie des choses.
xx
Okakura Kakuzo

Le livre du the

xx
xx

DSCN0394
xx
xx

Merci de votre visite !
xx
xx

Dewa mata ...
xx
xx

Posté par asiemutee à 11:59 - Carnet de voyage - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

20 octobre 2009

Aujourd hui, promenade dans le jardin de la villa imperiale Katsura ...

xx
xx

DSCN0287
xx
L  automne est le printemps de l hiver

Henri de Toulouse-Lautrec
xx
xx
Merci de votre visite !
xx
Dewa Mata ...
xx
xx

Posté par asiemutee à 13:55 - Carnet de voyage - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , , ,

19 octobre 2009

Automne tardif a Kyoto ...

xx

DSCN9899
xx

Ici, a Kyoto, c est  l ete indien (pas comme sur la Cote d Azur ...) si ce n etaient les fruits du ginko qui commencent a etre murs et degagent une odeur pas tres appetissante, on ne se croirait pas a la mi-octobre. Meme les cigales donnent de la voix, aussi ce n est pas demain que je vais pouvoir profiter du Momiji, a part sur les bonsais, les feuilles d erables ne sont pas encore decidees a rougir ! Il va falloir que je prenne de l altitude ...

xx

DSCN0088
xx
Par contre, les nympheas jouent les prolongations ...
xx
DSCN0108
xx
tout comme les passiflores ... 
xx
DSCN0015
xx
et les roses du jardin botanique !
xx
DSCN0174
xx
Alors, autant profiter d un pique-nique au bord de la riviere au sanctuaire Shimogamo ...
xx
DSCN9890
xx
et de la douce lumiere d une fin de journee sur les berges de la Kamo gawa ...
xx
DSCN0219
xx
Par contre, les fleurs chrysanthemes, symbole de la famille imperiale, ne se jouent pas des saisons ...
xx
DSCN0156
xx

Un haiku assez insolite de Matsuo Basho ...

Apres les chrysanthemes,
hors le navet long
il n y a rien

DSCN0159
xx
DSCN9747
xx
J exagere un peu, ce ne sont pas des couleurs d automne la ?
xx
DSCN9832
xx
Merci de votre visite !
Desolee pour les accents, mais j ai un portable avec un clavier qwerty ...

xx
Dewa mata !
xx

Posté par asiemutee à 14:01 - Carnet de voyage - Commentaires [14] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

12 août 2009

Le Hamarikyu-teien ... une oasis paysagée au sud de Ginza ...

xx

DSCN6765

DSCN6744

Transformé en jardin de plaisir en 1709 à partir de terres reprises aux shoguns, le jardin Hamarikyu-teien fut endommagé par l'un des plus grands incendies de la ville et tomba à l'abandon.
Récupéré par la maison impériale en 1869, il devint le jardin du palais d'Akasaka. On lui adjoignit un somptueux pavillon de type occidental.
Ce bâtiment a depuis laissé la place à d'élégants pavillons de thé, et malgré un horizon bouché par les grands immeubles, le Hanarikyu-teien est un agréable jardin paysager au bord de la Sumida et au coeur d'un quartier dont la couleur dominante est le gris. Tout comme le ciel, bien gris ce jour-là ...

DSCN6827

DSCN6757

DSCN6811

xx

"Quelques mots à présent sur les jardins japonais en général.
Quand on a pu se rendre compte - simplement en regardant faire, car outre le sentiment naturel, instinctif de la beauté, l'art exige des années d'étude et d'expérience - quand on a pu, dis-je, se rendre compte quelque peu de la manière dont les Japonais entendent l'arrangement des fleurs, on s'aperçoit que les idées européennes, en matière de décoration florale, n'aboutissent qu'à des conception de la plus extrême vulgarité. Et cette conviction, non point sous l'empire d'un enthousiasme hâtif, mais fondée par un long séjour à l'intérieur. Je puis comprendre, maintenant, la grâce indicible d'une branche de fleur solitaire, telle que, seul, sait la disposer un Japonais expert en cet art qui ne lui permet pas de la jeter au hasard en son vase, mais l'entraîne, une heure durant, quelquefois, à la disposer, redresser, ajuster en un effort de recherches élégantes et délicates.

xx

DSCN6804

xx

Voila pourquoi je ne puis plus songer à ce grossier assemblage de fleurs meurtries, par nous qualifié de bouquet, sans y voir un outrage au sens de la couleur, une odieuse et brutale négation du goût. C'est encore par de semblables raisons que, gagné par le charme des jardins japonais, je demeure confondu de ce que la richesse ignorante peut étaler en les nôtres, si coûteux, de créations incongrues en révolte contre la nature.
Et tout d'abord, un jardin japonais n'est pas, ainsi qu'en Europe, un parterre, un terrain destiné à la culture des plantes. On n'y voit rien, ou du moins fort rarement, de semblable à nos corbeilles fleuries. Il en est qui contiennent à peine quelques brins de verdure ; d'autres en sont totalement dépourvus, uniquement formés de pierres, de sable, de rochers.
Un jardin japonais, en général, est un paysage dont la réalisation ne dépend pas des dimensions, car il peut couvrir un ou plusieurs acres de terrain, comme aussi bien dix pieds carrés ; quelquefois, beaucoup moins encore ..."
Lafcadio Hearn
Japon Inconnu - Dans un jardin japonais

xx

DSCN6751

DSCN6759

DSCN6812

DSCN6852

DSCN6818

DSCN6816

DSCN6821

DSCN6822

DSCN6817

DSCN6768

DSCN6731

DSCN6767

DSCN6784

DSCN6837

DSCN6839

DSCN6779

DSCN6832

DSCN6781

DSCN6834

DSCN6801

DSCN6808

Quelques fervents aquarellistes retraités posent, dès le matin, leurs chevalets dans ce havre de paix, tentant de gommer de leurs toiles bucoliques les tours arrogantes du quartier de Shiodome ...

DSCN6802

DSCN6844

DSCN6797

DSCN6806

DSCN6810

DSCN6845

DSCN6807

xx

Merci de votre visite !!

xx

Posté par asiemutee à 00:42 - Tokyo - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

11 juillet 2009

Kyoto ... le jardin du Honen-in ...

xx

24771077

xx

La suite dans mon ancien blog "Asiemutée" en cliquant ICI ...

xx

Merci de votre visite !

Si vous souhaitez me contacter, un clic sur "contactez l'auteur" en haut à gauche

xx

Posté par asiemutee à 16:14 - Kyoto - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

Kyoto ... l'étang du Nanzen-in ...

xx

26426321

xx

La suite dans mon ancien blog "Asiemutée" en cliquant ICI ...

xx

Merci de votre visite !!

xx

Si vous souhaitez me contacter, cliquez sur le lien "contactez l'auteur" en haut à droite

xx

Posté par asiemutee à 13:30 - Kyoto - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

07 avril 2009

Les 24 temples du Daitoku-ji à Kyoto ... où il est question du Maître de Thé, Sen No Rikyû ...

xx

Daitoku_ji__954

"J'ai pu louer - un coup de chance - un bâtiment dans l'immense enceinte du temple bouddhique du Daitoku-ji.
Littéralement traduite, notre adresse donne "Pavillon de l'Auspicieux Nuage, temple de la Grande Vertu, quartier de la Prairie Pourpre, secteur nord, Kyoto."

Daitoku_ji_711

Daitoku_ji__955

Ce n'est malheureusement pas ma future adresse à Kyôto, mais celle où Nicolas Bouvier résida, ainsi qu'il le raconte dans "Chronique japonaise".

Daitoku_ji_482

Daitoku_ji_478

Daitoku_ji__951




Situé dans la partie nord de la ville de Kyoto, le Daitoku-ji, ensemble de temples zen, ne compte pas moins de 24 temples secondaires. Tous ne se visitent pas, mais on peut flâner le long des allées pavées et bordées d'immenses pins. Une balade zen, si on excepte, en été, le chant des assourdissant des cigales ... les provençales (les cigales, bien sûr ...) sont aphones comparées aux japonaises !!

Je ne manque pas, à chaque séjour à Kyoto, de consacrer au moins une demi-journée au Daitoku-ji, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve, je ne résiste pas au charme des lieux.

Daitoku_ji_474

Daitoku_ji_487

Daitoku_ji_589

Daitoku_ji_484

Dès que l'on pénètre dans l'enceinte, il y a un petit abri où du thé chaud attend en permanence le visiteur.

Daitoku_ji_585

Caché dans un jardin de thé, derrière un des temples, se trouve également un restaurant traditionnel où l'on peut déguster une délicieuse cuisine végétarienne.

Daitoku_ji__937

Le Ryogen-in, fondé en 1502 et entouré de quatre jardins différents (dont j'ai déjà parlé ICI)

Ryogen_in__504

Daitoku_ji_499

Ryogen_in_512

Ryogen_in_562

Ryogen_in_880

Le Daisen-in, un des temples secondaires du Daitoku-ji les plus célèbres. Il était malheureusement interdit de prendre des photos des peintures et des magnifiques jardins intérieurs. Disons que j'ai un peu bravé l'interdiction ...

Daisen_in_713

Daisen_in_714

Daisen_in_724

Daisen_in_719

Daisen_in

Daisen_in_721

Daisen_in_722

Le Koto-in et son roji (jardin de thé), le temple le plus visité à l'automne pour ses bosquets d'érables

Koto_in_605

Koto_in_610

Koto_in_630

Koto_in_636

Koto_in_651

Koto_in_696

Koto_in_674

Koto_in_702

Koto_in__683

Koto_in_703

Koto_in_660

Koto_in_670

Daitoku_ji_485

L'histoire du Daitoku-ji est liée de très près à celle de Sen No Rikyû - Le Maître de Thé - qui y suivit notamment ses entrainements zen, et y est enterré après s'être suicidé pour une sombre histoire qui a certainement un lien avec le Daitoku-ji.

Ryogen_in_525

Riky_

Au cours du XVIème siècle, la cérémonie de thé se transforme en un art sophistiqué accompli par des Maîtres de Thé dont Sen No Rikyû.
Refusant l'ostentation pour chercher le raffinement dans la simplicité, Rikyû devient le plus grand maître de la cérémonie du thé.
Les goûts du gouverneur militaire Toyotomi Hideyoshi étant tout à fait ostentatoires, Rikyû perd sa faveur et doit de suicider par seppuku en 1591.
Les véritables raisons demeurent inconnues.
Certains pensent qu'il avait fait partie d'un complot visant à empoisonner Hideyoshi pendant une cérémonie de thé ; d'autres estiment qu'il avait blessé son orgueil en installant sa propre statue au sommet de la porte (San mon) du temple de Daitoku - il était impensable pour un gouverneur de passer au-dessous de l'effigie d'un vassal.
Autre explication plus plausible : le gouverneur s'intéressait à la fille de Rikyû et voulut l'intégrer à son harem, s'exposant au refus du Maître de Thé ... il semblerait que l'enquête ne soit pas close ...
Pour parler un peu de la cérémonie de thé, Rikyû fut le pionnier dans l'utilisation des bols à thé Raku et avait une préférence pour les objets sobres (wabi) et rustiques du Japon, plutôt que les objets chinois très chers qui étaient à la mode à cette époque. Il a aussi développé e nombreux instruments pour la cérémonie du thé, incluant des vases à fleurs, des boules à thé et des reposes couvercles en bambou, et utilisa aussi des objets de tous les jours, souvent de nouvelle façon.
Bien qu'il ne fut pas l'inventeur de la philosophie de wabi-sabi, qui trouve la beauté dans la simplicité, Rikyû est parmi eux qui sont principalement responsables pour l'avoir popularisé et incorporé à la cérémonie du thé.

rakuTeaBowlHonamiKoetsuEarly17thC

Selon Rikyû, il y a quatre qualités fondamentales qui doivent être illustrées dans une cérémonie de thé :
- harmonie,
- respect,
- pureté,
- tranquillité

Rikyû enseignait de nombreuses choses à propos de la cérémonie du thé. Deux de ses paroles les plus connues sont :

"Bien que de nombreuses personnes boivent du thé,
Si tu ne connais pas la voie du thé,
C'est le thé qui te boira."

"La voie du thé n'est rien que cela : tout d'abord tu fais bouillir de l'eau, ensuite tu fais le thé, et tu le bois."

Le sens de l'esthétisme de Rikyû influença aussi le design. Il popularisa l'utilisation de petites lanternes en pierre comme ornement de jardin.

Je vous recommande l'excellent roman de Yasushi Inoué "Le Maître de Thé"

417D4S8YYWL

Note des traducteurs

"La Voie du Thé n'avait à l'origine qu'un but : déguster le plus délicieux thé possible. Peu à peu, elle s'éloigne de la simple gourmandise et s'oriente vers la recherche d'une manière de préparer et servir le thé : un rituel dont, au XVè siècle, les formes sont définitivement fixées par les Maîtres Jukô et Jyôô (Shôô dans le roman). Imprégnée d'esprit zen, la cérémonie s'organise selon les principes d'austérité et de dépouillement de cette religion.
C'est après cette période fondatrice que Rikyû (1522-1591) entre en scène : il s'efforce d'appliquer ce style "simple et sain" non seulement à la préparation du thé mais à toutes les composantes de la cérémonie, c'est-à-dire à la salle, au décor, aux ustensiles (d'où les longues énumérations des noms dont les Maîtres baptisent leurs plus précieuses céramiques). Il tentera avec plus ou moins de bonheur (il vit en des temps de conflits terribles) de relier la Voie du Thé à celle des guerriers samouraï.
Les personnages de ce roman, y compris le narrateur, ont réellement existé, mais Honkakubô n'à laissé aucun cahier. Tous ses entretiens sont donc une invention de l'auteur."

xx

« Accueil  1  2  3   Page suivante »